Justiça Popular!
“PJ: criminoso espanhol preparava-se para assaltar banco na Figueira da Foz “ in público- 23.07.2007
Ao que parece o assaltante não conseguiu que o caixa o entende-se:
Assaltante: “Este es un atraco (assalto em castellano)!”
Caixa: “Desculpie sienhor, piero vocie no piode fazier estas cosias nieste banquio. Se quieser desabafiar-se vá lia fiora!”
Assaltante: “Ai que te dói un punhetazo (murro em castelhano)”
Caixa: “Ai sienhor se nio piode flatiolar aquie dientro tambiem nio piode fazier iessas porcalhisses”
Assaltante: “Estói mui cabreado (chateado)”
Caixa: A minha miulher tambiem é diessas. Nião admiria qui quieras fazier aquielas procarias!”
Assaltante:”Por favor llame la policia, me entrego!”
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home